有奖纠错
| 划词

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还是去街上散了个步。

评价该例句:好评差评指正

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保持着冷水浴习惯。

评价该例句:好评差评指正

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,但精力还很充沛。

评价该例句:好评差评指正

Va bien derecho,a pesar de sus años.

上了年纪,还是腰不弯背不驼。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且存在我提到局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国支持并不妨碍我国关于否决权问史性立场。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾是,我们不断得进展,但我们还没有实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

得部分成功,但我们成绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

一再向几内亚政府要求提供文件,但是,它并没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

但是,存在这些挑战,自从我上一次提交报告以来,该国已经出现了明显改

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

但是,有这些积极事态发展,但预期目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

我们有同样命运,她境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

困难重重,有人企图用暴力破坏选举,但伊拉克人仍站了出来。

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

能力不足,缺乏经验,但它们仍然做了出色反应。

评价该例句:好评差评指正

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,曾努力设法挽救其生命。

评价该例句:好评差评指正

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害情况实现

评价该例句:好评差评指正

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜变化,但是仍然需要进一步改进处理申请书进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda, casa de una planta, casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Así que a pesar de su incompetencia, hemos resuelto el caso.

因此,管怎样,太尽职,我们还是解决了这案子。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La duquesa viene siempre a acompañar su cofradía a pesar de su edad.

公爵多大年纪,都会来陪着教友会的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.

正如看到的,天气很好,尽管这是夏天。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estar bien a pesar de las circunstancias.

尽管条件要保持良好的状态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero a pesar de todo, fue divertido.

尽管如此,总体还是蛮有趣的。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

只要心中还有放下的偶像。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Y a pesar de tu rechazo, nunca hemos dejado de quererte en la distancia.

尽管拒绝了我们,但我们从未停止远远地爱着

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对夫妻至终没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Básicamente estás secándola-al-frío, a pesar de que también podría oxidarse y ponerse marrón.

基本上就是把它冻干了,食物还是可以氧化变棕。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nada me dice hoy, a pesar de ser árbol, y árbol puesto por mí.

今天,没有什么可说的了,尽管它还是我亲手种下的树。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

她们居这样硬朗,一点得弯腰驼背,上了年纪,仍很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Viva Roque Guinart muchos años, a pesar de los lladres que su perdición procuran!

“罗克·吉纳德万岁,气死那些想毁掉他的混蛋们!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por tanto, a pesar de ser una civilización recién nacida, todavía supongo un gran peligro.

所以,即使我仅仅是婴儿文明或萌芽文明,对来说是充满危险的。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, a pesar de esta derrota, las cosas nunca volverán a ser lo mismo.

尽管遭遇了挫折,但情况再会像从前那样了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大雪如此深厚,他还是选择躺在这雪地之上。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

那三个小男孩儿,舅舅舅妈怎么打他们,他们都一个字说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色的橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Resulta llamativo que a pesar de la explotación turística no existan rutas para que lleguen vehículos.

令人震惊的是,尽管进行着旅游开发,那里却没有道路供车辆前往。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué la gente está preocupada a pesar de las condiciones excelentes de los productos transgénicos?

为什么尽管转基因产品有许多优点,人们还是很担忧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catastral, catastrar, catastro, catástrofe, catastróficamente, catastrófico, catata, catatar, cataté, catatipia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接